1. European identity frontiers and the geography of the EU's symbolic borders
Caricature de Máximo sur l'Europe et les européens
Image"- Quelle chance d'être né du bon côté de l'avenir. - et du passé..." Le caricaturiste espagnol Máximo porte un regard positif sur l'Europe et les européens.
Carlo Schmid, L'Homme européen
TexteA l'occasion de la conférence européenne de la culture organisée du 8 au 12 décembre 1949 à Lausanne, Carlo Schmid, vice-président de la commission du Conseil parlementaire allemand, prononce une allocution dans laquelle il s'interroge sur la nature profonde de l'Europe et tente de donner une réponse à ce qui caractérise l'"Homme européen".
Appel de Denis de Rougemont pour la création d'un Centre européen de la culture (9 mai 1948)
TexteLe 9 mai 1948, lors de la séance plénière du comité culturel du congrès européen de La Haye, le publiciste suisse Denis de Rougemont, rapporteur du comité, insiste sur l'importance de la dimension culturelle de l'unification européenne.
James F. Byrnes, In aller Offenheit
TexteIn seinen Memoiren erinnert sich der amerikanische Außenminister, James F. Byrnes, an die langwierigen Verhandlungen mit der Sowjetunion über die Frage der deutschen Kriegsentschädigungsleistungen während der Potsdamer Konferenz vom 17. Juli 1945 bis 2. August 1945.
Le partage de l'Europe selon Winston Churchill et Joseph Staline (1944)
ImageEn 1944, Winston Churchill jette sur papier le partage d'influence entre le Royaume-Uni et l'Union soviétique dans la région des Balkans. Ces notes prévoient que la Roumanie soit à 90% placée sous influence soviétique et à 10% britannique, que la Grèce soit à 90% britannique et à 10% soviétique, que la Yougoslavie et la Hongrie soient à 50% sous contrôle britannique et que la Bulgarie soit à 75% sous influence soviétique.
Accord entre les Alliés portant amendements au protocole du 12 septembre 1944 (Londres, 14 novembre 1944)
TexteLe 14 novembre 1944, le Royaume-Uni, les États-Unis et l'Union soviétique signent à Londres un accord qui modifie le protocole du 12 septembre 1944 sur les zones d'occupation et d'administration alliées en Allemagne.
Caricature de Low sur la politique de Moscou à l'égard des pays d'Europe de l'Est (25 septembre 1945)
Image"Derrière le rideau." Le 25 septembre 1945, le caricaturiste britannique David Low illustre l'inquiétude des puissances occidentales quant au sort réservé par l'Union soviétique aux pays d'Europe de l'Est et dénonce notamment la mise au pas de ces pays par Moscou. De g. à dr., James Byrnes, secrétaire d'Etat américain, Ernest Bevin, ministre britannique des Affaires étrangères et Molotov, ministre soviétique des Affaires étrangères.
Discours d'Ernest Bevin devant la Chambre des Communes (22 janvier 1948)
TexteLe 22 janvier 1948, Ernest Bevin, ministre des Affaires étrangères du Royaume-Uni, dénonce devant la Chambre des Communes les visées politiques de l'Union soviétique et appelle à une plus grande unité de l'Europe occidentale.
Discours de Winston Churchill au congrès européen de La Haye (7 mai 1948)
TexteLe 7 mai 1948, lors de la séance d'ouverture du congrès européen de La Haye, Winston Churchill, ancien Premier ministre britannique, cofondateur un an plus tôt du United Europe Movementet président d'honneur du congrès, prononce à la tribune installée dans la Ridderzaal du Binnenhof un discours dans lequel il met notamment en garde contre la menace que constitue l'Union soviétique pour l'avenir de l'unification européenne.
Commentaires de Denis de Rougemont sur l'identité de l'Europe (Juin 1948)
TexteEn juin 1948, Denis de Rougemont, rapporteur un mois plus tôt de la commission culturelle du congrès européen de La Haye, définit ce qui fait à ses yeux la spécificité de l'identité culturelle et personnaliste de l'Europe.
Déclaration des ministres des Affaires étrangères (Varsovie, 24 juin 1948)
TexteLe 24 juin 1948, la déclaration adoptée à l'issue de la conférence qui a réuni à Varsovie les ministres des Affaires étrangères de l'URSS et des pays d'Europe orientale, dénonce les mesures décidées à Londres par la conférence des six Puissances sur l'Allemagne.
Accord concernant l'application du Traité de Paix relatif à la démilitarisation de la frontière des Alpes (Rome, 28 juillet 1948)
TexteOn 28 July 1948, in Rome, Jacques Fouques-Duparc, French Ambassador to Italy, expresses the intention of the French Government to demilitarise the French–Italian border and to engage in good neighbourhood relations to elude further confrontations.
Max Richard, Images et travaux de Lausanne (Janvier 1950)
TexteEn janvier 1950, Max Richard, rédacteur en chef du mensuel français Fédération retrace le déroulement de la conférence européenne de la culture organisée à Lausanne en décembre 1949 et donne un aperçu des principaux débats qui s'y déroulèrent.
"Die neue Ordnung" in Saarbrücker Zeitung (6. März 1950)
TexteAm 6. März 1950 zieht die Saarbrücker Zeitung ein positives Fazit der Verhandlungen, die in Paris über die französisch-saarländischen Konventionen stattgefunden haben, und berichtet über die Auswirkungen dieser Abkommen auf das Saargebiet.
Rede von Willy Brandt über die Europapolitik (Hamburg, 21.-25. Mai 1950)
TexteAuf ihrem Parteitag vom 21. bis 25. Mai 1950 in Hamburg diskutiert die Sozialdemokratische Partei Deutschlands (SPD) vor allem über die Frage eines Beitritts der Bundesrepublik Deutschlands zum Europarat. Während der Parteivorstand gegen einen Beitritt ist, spricht Willy Brandt, Bundestagsabgeordneter aus Berlin, sich trotz einiger Einwände dafür aus.
Manifestation pour l'Europe (29 décembre 1952)
ImageLe 29 décembre 1952, trois cents étudiants, inspirés par les premiers succès du Plan Schuman, manifestent à Menton, à la frontière franco-italienne, en faveur de la construction européenne.
"Die Saar und Europa" in Het Parool (26. April 1952)
TexteAm 26. April 1952 untersucht die niederländische Tageszeitung Het Parool die deutsch-französischen Beziehungen anhand der Lösung der Saarfrage.
Accord relatif aux ponts fixes et bacs sur le Rhin à la frontière franco-allemande (Paris, 30 janvier 1953)
TexteOn 30 January 1953, in Paris, the Government of the French Republic and the Government of the Federal Republic of Germany reach an agreement to facilitate transit across the river Rhine and to solve the problems of construction and reconstruction of bridges. This initiative paves the way for regional cooperation between the two countries.
Accord pour la remise des actes concernant les territoires cédés conformément au Traité de Paix du 10 février 1947, signé à Rome (6 octobre 1954)
TexteThis document explains the conditions imposed on the French and Italian administrations in accordance with the Peace Treaty signed on 10 February 1947 concerning border changes. It also alludes to the changing nature of European identity borders in the aftermath of the Second World War.
Convention entre la République française et la République Fédérale d’Allemagne relative à la circulation frontalière (16 décembre 1954)
TexteThis document gives details on the agreement between the French Republic and the Federal Republic of Germany, key players in the changing nature of European borders, concerning the measures to facilitate the movement of their nationals and the promotion of good neighbourhood relations between both states.
Accord par échange de lettres pour mettre fin aux travaux de la Commission des experts civils pour les questions dérivant de la nouvelle frontière franco-italienne (Rome, 3 mai 1957)
TexteIn this document, the representatives of the committee of civilian experts on the new French–Italian border adopt a compromise on cross-border cooperation as part of the developing European integration process.
Reaktionen auf den Bau der Berliner Mauer (August 1961)
VidéoIn der Nacht vom 12. auf den 13. August 1961 errichten die Behörden der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) eine Mauer, der die Ost- und Westsektoren Berlins voneinander trennt. Um ihre Solidarität mit der eingeschlossenen Bevölkerung West-Berlins zu bekunden, fahren Lyndon B. Johnson, Vizepräsident der Vereinigten Staaten, und General Lucius D. Clay, der die Luftbrücke während der Berlin-Blockade im Jahre 1948 organisiert hatte, nach Berlin. Aber Konrad Adenauer, Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland (BRD) kann seinerseits erste einige Tage später nach Berlin reisen, da die Amerikaner weitere Provokationen vermeiden wollten. Der Zeitpunkt der Wiedervereinigung Deutschlands scheint in immer weitere Ferne zu rücken.
Beschluss des Ministerrates der Deutschen Demokratischen Republik (12. August 1961)
TexteAm 12. August 1961 verabschiedet der Ministerrat der Deutschen Demokratischen Republik einen Beschluß, in dem die imperialistischen Absichten und die aggressive Politik des Westens gegenüber der Deutschen Demokratischen Republik (DDR) angeprangert werden, und auch verschärfte Kontrollen an den Grenzen zwischen Westberlin und Ostberlin vorgesehen werden.
Construction du mur de Berlin (18 août 1961)
ImageDepuis le 13 août 1961, le mur de Berlin se construit en plein milieu de la capitale allemande, séparant ainsi le secteur soviétique des secteurs occidentaux. Ce verrouillage hermétique vise à empêcher la fuite vers l'Ouest de milliers de citoyens est-allemands. Sur la photo prise au niveau de la Harzer Straße, des ouvriers, étroitement surveillés par des soldats de la République démocratique allemande, s'affairent à la construction du mur.
Caricature de Behrendt sur le mur de Berlin (Septembre 1961)
Image"Vite Camarades, encore un mur - ça grouille d'ennemis du peuple et d'espions !" En août 1961, Walter Ulbricht, secrétaire général du parti socialiste unifié d'Allemagne (SED), ordonne la fermeture des points de passage vers l'Ouest et la construction d'un mur pour endiguer l'exode des ressortissants Est-allemands vers la RFA.
Rideau de fer: point frontière entre trois territoires (1965)
ImageLa zone limite du "rideau de fer" est symbolisée par trois anciennes bornes frontières qui marquent le point de jonction entre le territoire des anciens duchés de Saxe-Coburg-Gotha, de Saxe-Meiningen et de l'ancien royaume de Bavière.
Décret n° 65-532 portant publication de l’échange de notes entre la France et l’Espagne complétant la zone frontalière française (1 juillet 1965)
TexteThis document refers to the French border region as established in 1964, as well as the ever growing importance of the cross-border circulation of workers as part of the European post-war recovery effort. It also addresses the decreasing importance of geographical borders in favour of more symbolic ones.
"L'« identité européenne »" dans L'Humanité (13 décembre 1973)
TexteLe 13 décembre 1973, commentant le Sommet européen de Copenhague, le quotidien communiste français L'Humanité s'interroge sur la future identité européenne.
Dokument über die europäische Identität (Kopenhagen, 14. Dezember 1973)
TexteBei ihrem Gipfeltreffen am 14. und 15. Dezember 1973 in Kopenhagen bekräftigen die Staats- und Regierungschefs der neun Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften „ihre Absicht, vor Ablauf des Jahrzehnts die Gesamtheit ihrer Beziehungen in eine Europäische Union umzuwandeln“.
Décret n° 75-321 portant publication de l’accord entre la France et l’Espagne relatif à l’abornement et l’entretien de la frontière (28 avril 1975)
TexteIn this document the French Republic and the Kingdom of Spain, following the recommendation of the International Pyrenees Commission, decide to delimit their shared boundaries for easier identification and management. The document sheds light on the new cooperation scheme between these European states.
Traité entre la République italienne et la République socialiste fédérative de Yougoslavie (10 novembre 1975)
TexteThe treaty presents the mutually shared interests of peaceful cooperation and good neighbourhood policies of both the Italian Republic and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, with the aim of creating a safe border environment that is vital for fruitful bilateral development.
"Pourquoi le Comecon a-t-il repris contact avec la Communauté européenne?" dans La Libre Belgique (18 février 1976)
TexteLe 18 février 1976, le quotidien La Libre Belgique s'interroge sur les raisons qui poussent le Comecon à chercher un rapprochement avec les pays membres de la Communauté économique européenne (CEE).
Décret n° 76-938 portant publication de l’avenant entre le Gouvernement de la République française et le Gouvernement du Royaume de Belgique au Traité de limites signé entre la France et les Pays-Bas (12 octobre 1976)
TexteBy adding a new provision to the 69th article of the Treaty of Kortrijk, the signatory countries agree on the possibility of derogating from the provisions of the first paragraph on condition that surveillance of the border remains effective. The signing of the agreement represents progress in the cooperation process and contributes to the creation of a new border framework in both functional and symbolic terms.
Discours du Roi Juan Carlos 1er : les droits de l’Homme et l’identité européenne (Strasbourg, 8 octobre 1979)
VidéoLe 8 octobre 1979, au Conseil de l’Europe à Strasbourg, le Roi Juan Carlos 1er tient un discours sur l’identité européenne et les droits de l’Homme au sein des institutions européennes ainsi que dans la nouvelle démocratie espagnole.
Pétitions reçues par le Parlement européen
TableauNombre de pétitions déposées devant le Parlement européen depuis 1985.
Communication de la Commission, Réussir l'Acte unique: une nouvelle frontière pour l'Europe (15 février 1987)
TexteDans sa communication, du 15 février 1987, Réussir l'Acte unique: une nouvelle frontière pour l'Europe, couramment qualifiée de «Paquet Delors I», la Commission propose d’introduire de nouvelles règles de discipline budgétaire. Entre autres, elle préconise d’établir des perspectives financières pluriannuelles, garanties du respect de la discipline budgétaire.
L'implosion de la Yougoslavie (1989-2008)
CarteCarte montrant l'implosion de la République socialiste fédérative de Yougoslavie entre 1989 et 2008.
Rede von Willy Brandt über die deutsch-deutschen Beziehungen (16. September 1989)
TexteAm 16. September 1989, weniger als zwei Monate vor dem Fall der Berliner Mauer, betont Willy Brandt, Ehrenvorsitzender der Sozialdemokratischen Partei Deutschlands (SPD), auf dem niedersächsischen SPD-Landesparteitag, die Notwendigkeit der Vereinigung Europas und unterstreicht den Einfluss eines geeinten Europas auf die Zukunft der Deutschen in einer europäischen Friedensordnung.
Rede von Willy Brandt anlässlich des Falls der Berliner Mauer (Berlin, 10. November 1989)
TexteAm 10. November 1989, einen Tag nach dem Fall der Berliner Mauer, hält Willy Brandt, ehemaliger Regierender Bürgermeister von Berlin und ehemaliger deutscher Bundeskanzler, eine Rede auf dem John-F.-Kennedy-Platz, in der er das historische Ausmaß des Ereignisses hervorhebt und es in den Kontext der europäischen Einigung einbettet.
‘Genscher asks Kohl to acknowledge the Polish borders’ from El País (28 February 1990)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 28 February 1990, addresses Helmut Kohl’s refusal to discuss the Polish border issue before the German elections and outlines the response of the Minister for Foreign Affairs, Hans-Dietrich Genscher.
‘Kohl maintains his ambiguous attitude towards the Polish border’ from El País (2 March 1990)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 2 March 1990, discusses the international impact of German reunification with regard to the imminent border re-evaluation.
‘The Bundestag will acknowledge the Polish border’ from El País (7 March 1990)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 7 March 1990, focuses on the link between the war reparations decision dating from the Second World War and the immovability of Polish border.
‘Spain can’t persuade France and Portugal to abolish their borders’ from El País (12 May 1990)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 12 May 1990, reports on the Spanish initiative for the dismantling of border controls between Spain and France and between Spain and Portugal and the implications for cross-border issues such as the fight against illegal immigration and terrorism.
‘France, West Germany and the Benelux on the verge of abolishing their common borders’ from El País (14 June 1990)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 14 June 1990, analyses the impact of German reunification on the entry into force of the Schengen Agreement, which had to be postponed mainly because of opposition from France and the Benelux to the enlargement of the Schengen area up to the Oder-Neisse border.
‘A border point between Spain and Portugal was opened yesterday’ from El País (16 July 1990)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 16 July 1990, analyses the impact of the pilot open border crossing point between Rosal de la Frontera (Spain) and Ficalho (Portugal), in anticipation of the forthcoming abolition of border controls in Europe.
Décret n° 91-391 portant publication du traité portant règlement définitif concernant l’Allemagne (24 avril 1991)
TexteThis document addresses how the treaty paved the way for German reunification and also provides useful insights on its effects on the wider European integration process.
Caricature de Behrendt sur le conflit yougoslave (1992)
Image"Pouvez-vous bien voir ?" En 1992, le caricaturiste Fritz Behrendt dénonce l'attitude attentiste des Européens et des Occidentaux face au génocide perpétré en ex-Yougoslavie.
Les opérations de l'UEO dans les Balkans (1992-2001)
CarteCarte présentant les opérations de l'Union de l'Europe occidentale (UEO), entre 1992 et 2001, liées aux crises et conflits dans les Balkans.
Déclaration de l'UEO sur la crise yougoslave (Bonn, 19 juin 1992)
TexteLe 19 juin 1992 à Bonn, les ministres des Affaires étrangères et de la Défense de l'Union de l'Europe occidentale (UEO) font une déclaration commune sur la situation dans l'ancienne Yougoslavie.
Conclusions du Conseil européen de Lisbonne (26 et 27 juin 1992)
TexteConclusions de la présidence du Conseil européen de Lisbonne des 26 et 27 juin 1992, portant notamment sur la ratification du traité sur l’Union européenne, le futur élargissement et le marché intérieur.
‘Spain fails in its attempt to dismantle the borders between the EC countries’ from El País (15 June 1993)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 15 June 1993, reports on France’s decision to maintain border controls, primarily because Italy and Greece are unable to provide effective control at their external borders and the Netherlands seems disinterested in reducing drug trafficking. This decision by France jeopardises the free movement of people between Schengen countries, highlighting a lack of trust among European states despite the many measures taken to overcome national doubts and fears. The reappearance of de-bordering and re-bordering initiatives on the political agenda indicates the growing significance and relevance of borders for a so-called ‘borderless Europe’.
Communication de la Commission, Renforcement de la politique méditerranéenne de l'Union européenne: propositions pour la mise en oeuvre d'un partenariat euro-méditerranéen (8 mars 1995)
TexteLe 8 mars 1995, la Commission européenne adresse au Conseil et au Parlement européen une communication dans laquelle elle fait une série de propositions pour la mise en œuvre d'un partenariat euro-méditerranéen.
‘A Europe of citizens able to freely travel across the borders of seven countries was born this morning’ from El País (26 March 1995)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 26 March 1995, chronicles the implementation process of the Schengen Agreement from 1984 to 1995, identifying the main obstacles that have been overcome as well as the challenges that lie ahead.
‘A borderless Europe and Schengen enter into force without major difficulties’ from El País (27 March 1995)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 27 March 1995, reports on the entry into force of the Convention implementing the Schengen Agreement and identifies the challenges of the adaptation period.
Notice to the Member States for an initiative in the special support programme for peace and reconciliation in Northern Ireland and the border counties of Ireland
TexteOn 20 July 1995, the European Commission publishes a notice in which it highlights the background and objectives of the Community initiative that is part of the special support programme for peace and reconciliation in Northern Ireland and the border counties of Ireland. The Commission also highlights the five priority areas for action, the eligible measures and the contribution that the Community will provide to fund this initiative, and offers several considerations regarding the implementation of the initiative.
«La Méditerranée, horizon naturel de l'Europe» dans Le Monde diplomatique
TexteEn novembre 1995, le mensuel français Le Monde diplomatique analyse les enjeux de la Conférence de Barcelone des 27 et 28 novembre qui concrétise l'action d'association euro-méditerranéenne engagée par l'Union européenne.
Conclusions de la Conférence de Rome sur la coopération euro-méditerranéenne (30-31 mai 1996)
TexteLe 31 mai 1996, les conclusions de la conférence ministérielle euro-méditerranéenne de Rome portant sur la société de l'information soulignent l'importance de renforcer les coopérations entre les partenaires euro-méditerranéens dans les domaines des télécommunications et des technologies de l'information.
Opinion of the Committee of the Regions on the ‘Report from the Commission on the implementation of cross-border cooperation between the Community and countries of Central and Eastern Europe in 1994’ (Brussels, 19 September 1996)
TexteOpinion of the Committee of the Regions, dated 19 September 1996, in which the Committee stresses the importance of cross-border cooperation, defining it as a key part of the European integration process. The Committee highlights the aims of cross-border cooperation and what it takes for it to be successful, and welcomes the Commission’s report on the implementation of cross-border cooperation between the Community and the countries of Central and Eastern Europe in 1994. Furthermore, it encourages the continuation of Interreg II and Phare/Crossborder beyond 1999 and emphasises the fact that cross-border cooperation has contributed to the strengthening of regional identity.
"Pétitions: 1996-1997: la voix des citoyens" dans Tribune pour l'Europe
TextePétitions : évolution, définition et mode d'emploi.
Communication de la Commission européenne (II), Agenda 2000. Le défi de l'élargissement (1997)
TexteVolume II de la communication Agenda 2000, présentée par la Commission européenne le 16 juillet 1997, portant sur le renforcement de la stratégie de pré-adhésion.
Communication on cross-border cooperation within the framework of the Tacis programme (Brussels, 27 May 1997)
TexteThis Communication, dated 27 May 1997, sets out the European Commission’s policy regarding cross-border cooperation within the Tacis programme until 1999. The Commission aims to further cross-border development between the European Union (EU), the countries of Central and Eastern Europe (CEECs) and the Newly Independent States (NIS), and to support sustainable projects that have a cross-border impact and can generate sustainable regional cooperation. The Commission also highlights the fact that projects will be funded to improve the efficiency and effectiveness of border control and transit.
‘The 5 000 million peseta fence does not hold back the flood of immigrants in Ceuta’ from El País (5 July 1998)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 5 July 1998, addresses the issue of border securitisation through the deployment of force and the construction of walls to curb the increasing wave of illegal migration in Ceuta.
‘Where are Europe’s borders?’ from El País (10 December 2000)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 10 December 2000, addresses the issue of the ultimate borders of the European integration process in the context of EU’s eastward enlargement.
Opinion 2002/C 192/09 of the Committee of the Regions on strategies for promoting cross-border and inter-regional cooperation (Brussels, 13 March 2002)
TexteOn 13 March 2002, the Committee of the Regions issues an Opinion regarding cross-border, inter-territorial and transnational cooperation. The Committee of the Regions underlines the importance placed on such cooperation by the EU as a means to achieve integration and lessen economic and social fragmentation. The Committee also offers various definitions of cross-border, inter-territorial and transnational cooperation, and identifies those factors which promote such cooperation and those which act as obstacles.
Strengthening external border checks and combating illegal immigration (Brussels, 10 October 2002)
TexteIn this note dated 10 October 2002, the Council of the European Union focuses on the issue of illegal immigration, in particular the matter of aliens who are detained in Member States because their travel documents do not present a stamp that indicates the date on which they crossed the external border.
"L'Europe peut-elle avoir des frontières ?" dans Le Figaro (28 novembre 2002)
TexteLe 28 novembre 2002, Philippe Raynaud, professeur de science politique à l'Université Panthéon-Assas (Paris), propose d'éclairer le débat sur l'éventuelle adhésion de la Turquie à l'Union européenne et sur les frontières de l'Europe en distinguant trois conceptions de l'Europe susceptibles de s'opposer et plaide pour la mise au point d'une forme nouvelle de coopération entre l'UE et la Turquie.
Caricature de Behrendt sur la question chypriote
Image"Une chance pour l'Europe". Évoquant l'adhésion de Chypre à l'Union européenne, le caricaturiste Fritz Behrendt s'interroge sur l'avenir des relations turco-grecques et s'interroge sur la division de l'île.
Résolution du Parlement européen sur Chypre (21 avril 2004)
TexteLe 21 avril 2004, à la veille du référendum chypriote sur l'unification de l'île, le Parlement européen adopte une résolution sur le plan proposé par Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies, et sur les perspectives de l'unification de Chypre.
‘Europe without borders’ from El País (25 September 2005)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 25 September 2005, analyses the development of Euroregions and their impact on EU regional policy.
„Wie sieht ein Traum von Europa aus?“ in Libération (2. Juni 2006)
TexteEin Jahr nach dem „Nein“ der Franzosen und Niederländer zum Verfassungsvertrag analysiert der Autor dieses am 2. Juni 2006 in der französischen Tageszeitung Libération erschienenen Artikels, inwieweit es überhaupt möglich ist, die europäischen Völker ohne Symbole, Mythen und Riten zu einen.
Interview de Jean-Jacques Kasel: les doutes liés aux conséquences de la chute du mur de Berlin (Sanem, 4 septembre 2007)
VidéoDans cette interview, Jean-Jacques Kasel, directeur des Affaires politiques et culturelles au ministère luxembourgeois des Affaires étrangères de 1986 à 1992, pointe les réticences et les doutes exprimés par nombre de chefs d'État ou de gouvernement des États membres des Communautés européennes face à la question de la réunification allemande suite à la chute du mur de Berlin dans la nuit du 9 au 10 novembre 1989.
‘Eastward expansion of the borders of Europe with the inclusion of nine countries’ from El País (20 December 2007)
TexteThis article, published in the Spanish daily newspaper El País on 20 December 2007, analyses the enlargement of the Schengen area with the abolition of controls at the land and sea borders of the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia.
Interview de Bronislaw Geremek (Bruxelles, 11 juin 2008) – Extrait: la question de l'identité européenne
VidéoDans cette interview, Bronislaw Geremek, historien et homme politique polonais, ancien membre du mouvement social Solidarnosc, ancien ministre des Affaires étrangères et ancien membre du Parlement européen, aborde la question d'une identité commune à tous les citoyens d’Europe.
Green Paper on Territorial Cohesion: Turning territorial diversity into strength (Brussels, 6 October 2008)
TexteWith this Communication on 6 October 2008, the European Commission launches a debate regarding territorial cohesion in order to further the understanding of this concept and shed light on its implications for policy and cooperation. The Commission also highlights the key challenge of ensuring balanced and sustainable territorial development in the EU while reinforcing economic and social cohesion. It emphasises the necessity for an integrated approach, which may require the cooperation of local, regional and national authorities.
Interview de Jacques Delors (Paris, 16 décembre 2009) - Extrait: la chute du mur de Berlin
VidéoDans cet extrait d’interview, Jacques Delors, président de la Commission des Communautés européennes de 1985 à 1995, relate la déclaration qu'il a faite à la Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) au lendemain de la chute du mur de Berlin.
Transcription de l’interview de Jacques Delors - Partie 1 - Les conceptions européennes de Jacques Delors à la lumière du traité de Lisbonne (Paris, 16 décembre 2009)
TexteTranscription de l'interview de Jacques Delors, président de la Commission des Communautés européennes de 1985 à 1995, réalisée par le Centre Virtuel de la Connaissance sur l'Europe (CVCE) le 16 décembre 2009 dans les locaux du think tank «Notre Europe» à Paris dont Jacques Delors est le président fondateur. Conduit par Hervé Bribosia, responsable scientifique au CVCE, l'entretien porte particulièrement sur les sujets suivants: l'association «Notre Europe», le concept de «Fédération d'États-nations» et la méthode communautaire, le traité de Lisbonne et la réforme institutionnelle de l'Union européenne, le rôle des parlements nationaux, la Convention européenne et le traité établissant une Constitution pour l'Europe, l'avenir de la procédure de révision des traités, la théorie de l'engrenage («spillover»), l'intégration différenciée et les coopérations renforcées, les frontières de l'Union européenne et la candidature de la Turquie.
Interview de Carlos María Bru Purón (San Sebastián de los Reyes, 13 janvier 2010) – Extrait: les frontières de l’intégration européenne
VidéoDans cette interview, Carlos Bru, président du Conseil Fédéral Espagnol du Mouvement Européen de 1986 à 1996 et depuis 2004, parle des frontières culturelle et géographique de l'Union Européenne, du rôle de la Turquie au Moyen-Orient et en Europe, de la politique de voisinage, et de la vision mondialiste d'une « démocratie cosmopolite » qui devrait passer par un processus de « régionalisation globale ».
Interview de José María Gil-Robles y Gil-Delgado (Madrid, 9 mars 2010) – Extrait: le patrimoine culturel européen et les éléments fondamentaux d'une identité européenne commune
VidéoDans cette interview, José María Gil-Robles, Président du Parlement européen de 1997 à 1999, décrit le concept d'unité dans la diversité comme une définition de l'identité culturelle européenne et de l'équilibre linguistique au sein des institutions européennes par rapport aux rythmes des élargissements de l'Union européenne. Il examine également les initiatives existantes sur un curriculum éducatif commun en Europe.
Interview de Jordi Pujol i Soley: les éléments constitutifs d'une identité européenne commune (Barcelone, 19 mars 2010)
VidéoDans cette interview, Jordi Pujol, Président de la Catalogne de 1980 à 2003 et de l'Association des Régions européennes de 1992 à 1996, s'exprime sur les éléments communs de l'identité et de la culture européenne par rapport au projet de constitutionnalisation de l'Union européenne. Il évoque également les principes et valeurs qui constituent l'idée européenne ainsi qu'un certain modèle social européen.
Interview de Marcelino Oreja Aguirre: valeurs fondamentales, développement d'une identité européenne commune, contributions de l'Espagne au processus de construction européenne et défis de l'Europe actuel (Madrid, 24 mars 2010)
VidéoDans cette interview, Marcelino Oreja, président de l'Académie royale des sciences morales et politiques depuis 2009, évoque la nécessité d'associer les citoyens au processus de la construction européenne à travers les médias et les curriculums éducatifs. Il examine également le rôle des nouvelles technologies de l'information et de la communication et s'exprime sur les valeurs européennes fondamentales basées sur le respect de la dignité de la personne. Enfin, Marcelino Oreja analyse l'évolution du sentiment européiste en Espagne et définit l'Union européenne comme une construction permanente reprenant la liberté et la solidarité comme les grandes valeurs européennes.
Interview de Philippe de Schoutheete (Bruxelles, 31 mars 2010) - Extrait: l’Union européenne face à la guerre des Balkans
VidéoDans cet extrait d’interview, Philippe de Schoutheete, représentant permanent de la Belgique auprès de l’Union européenne de 1987 à 1997, pointe le manque de réaction de l’Union européenne face à la guerre des Balkans qui bat son plein entre 1992 et 1995, notamment au regard des formules ambitieuses du traité de Maastricht concernant la Politique étrangère et de sécurité commune (PESC).
Interview de Manuel Marín González: les éléments constitutifs d'une identité européenne commune (Madrid, 13 avril 2010)
VidéoDans cette interview, Manuel Marín, vice-président de la Commission européenne de 1993 à 1999, s’exprime sur les valeurs européennes comme le reliquat d’une réflexion sur un passé contrasté ayant abouti au « succès historique » constitué par la création d’une zone de paix, de progrès et de stabilité. Il mentionne également les défis européens à venir avec notamment le développement des systèmes de protection du citoyen ainsi que la consolidation de la coopération sur le continent européen destinée à dépasser une histoire marquée par l’idée de domination.