„Über Leichen vorwärts. L'Europe, c'est moi“. Am 18. Januar 1964 spöttelt der deutsche Karikaturist Henri Meyer-Brockmann über das europäische Ideal von General de Gaulle, der von einem Europa unter französischer Führung träumt. In der griechischen Mythologie reitet Europa auf einem Stier, doch hier hat der französische Staatspräsident ihren Platz eingenommen, der mit seinem wilden Ritt niemanden verschont. Zu seinen vielen Opfern gehört auch Bundeskanzler Ludwig Erhard (rechts).
‘Let's saddle the bull, Europa will know how to ride it …' On 25 August 1948, referring to the French Government's proposal for the rapid establishment of a European Assembly, cartoonist Mirko Szewczuk illustrates the questions aired in some countries in Western Europe on the chances of success of the European plan.
‘A Strasbourg production: Europa and the bull.’ On 18 August 1949, the cartoonist Pictor wonders what role the Council of Europe might play in support of West Germany’s integration within Western Europe.
‘Europa and the 1949 bull.' In 1949, taking inspiration from the myth of the abduction of the nymph Europa by Zeus in the form of a bull, cartoonist Mirko Szewczuk illustrates in his own inimitable fashion the importance of the economic aid supplied by the United States to Europe under the Marshall Plan.
„Das Orakel“. Am 13. Februar 1965 veranschaulicht der deutsche Karikaturist Wolfgang Hicks in Anlehnung an die griechische Mythologie und den Raub der Europa durch Zeus (den Stier) die Vorstellung, die General de Gaulle vom vereinigten Europa und seiner eigenen künftigen Rolle auf der europäischen Bühne hat. Westdeutschland, dargestellt als der kleine Michel, und die junge kniende Europa lauschen hingebungsvoll der Botschaft des „Orakels“ in Gestalt des französischen Staatspräsidenten, was dem Stier offenbar sehr missfällt.