Le passage à la troisième phase de l'UEM (1999)
La qualification des Etats pionners
Déclaration du Conseil «Ecofin» sur l'Union économique et monétaire (1er mai 1998)
TexteLe 1er mai 1998, en prévision du passage, le 1er janvier 1999, à la troisième phase de l'Union économique et monétaire (UEM) et de l'introduction de la monnaie unique, le Conseil des ministres de l'Économie et des Finances insiste notamment sur l'importance de la poursuite du processus de convergence économique et monétaire des États membres de l'Union européenne.
Caricature d'Haitzinger sur les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique (26 mars 1998)
Image"Bienvenue !" Le 26 mars 1998, le caricaturiste Horst Haitzinger ironise sur les retards accumulés par certains États membres de l'Union européenne dans la préparation de la deuxième phase de l'Union économique et monétaire (UEM).
Discours de Jacques Santer sur le lancement de l'euro (Bruxelles, 22 janvier 1996)
TexteLe 22 janvier 1996, Jacques Santer, président de la Commission européenne, prononce devant la Table Ronde organisée à Bruxelles sur le lancement de la monnaie unique un discours dans lequel il exprime sa confiance dans les capacités des acteurs économiques et sociaux, publics et privés, de faire de l'introduction puis de la mise en circulation de l'euro un succès.
Décision du Conseil européen de Bruxelles sur les États membres prêts à participer à la monnaie unique (3 mai 1998)
TexteLe 3 mai 1998, à l'issue du Conseil européen extraordinaire de Bruxelles, les chefs d'État ou de gouvernement des Quinze arrêtent la liste des onze pays (Belgique, Allemagne, Espagne, France, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Autriche, Portugal et Finlande) qui remplissent les conditions nécessaires pour le passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire (UEM) et pour l'adoption de la monnaie unique au 1er janvier 1999.
L'introduction de la monnaie unique
Bürgerreaktionen auf die Einführung des Euro (Brüssel. 31. Dezember 1998)
VidéoAm 31. Dezember 1998, am Tag der Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro, die die dritte Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) vorbereitet, äußern interviewte Passanten in Brüssel ihre Meinung zu den Vor- und Nachteilen der gemeinsamen europäischen Währung.
Erklärung von Jacques Santer zur Einführung des Euro (Brüssel, 31. Dezember 1998)
VidéoAm 31. Dezember 1998, am Tag der Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro und am Vortag des Starts der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU), betont der Präsident der Europäischen Kommission Jacques Santer die politische und historische Bedeutung dieses Ereignisses im europäischen Einigungsprozess.
Erklärung von José Maria Gil Robles zur Einführung des Euro (Brüssel, 31. Dezember 1998)
VidéoAm 31. Dezember 1998, am Tag der Festlegung der unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro und am Vortag des Starts der dritten Stufe des Wirtschafts- und Währungsunion (WWU), unterstreicht der Präsident des Europäischen Parlaments José Maria Gil Robles die Vorteile, die mit der Einführung der gemeinsamen Währung verbunden sind.
Außerordentliche Sitzung des Rates ECOFIN (Brüssel, 31. Dezember 1998)
VidéoAm 31. Dezember 1998 legt der Rat die unwiderruflichen Umrechnungskurse für den Euro fest, die ab dem 1. Januar 1999 für den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) gelten. Diese Entscheidung der Mitgliedstaaten der Europäischen Union fällt einstimmig ohne Ausnahme auf Vorschlag der Europäischen Kommission und nach Beratung der Europäischen Zentralbank (EZB).
Session extraordinaire du Conseil ECOFIN (31 décembre 1998)
ImageLe 31 décembre 1998, le Conseil, statuant à l'unanimité des États membres ne faisant pas l'objet d'une dérogation, sur proposition de la Commission et après consultation de la Banque centrale européenne, adopte les taux de conversion irrévocables pour l'euro, applicables à compter du 1er janvier 1999.
Caricature de Murschetz sur la mise en place de l'euro (1998)
Image"A l'heure ou pas?". En 1998, le caricaturiste allemand Murschetz s'interroge sur le respect du calendrier fixé pour la mise en circulation, le 1er janvier 2002, de la monnaie unique, l'euro, dans le cadre de la troisième phase de l'Union économique et monétaire (UEM).
Taux de conversion entre l'euro et les monnaies des États membres adoptant l'euro
TableauTableau reprenant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des douze États membres de l'Union européenne adoptant l'euro.
Offizielle Bekanntmachtung der Euro-Umrechnungskurse der Währungen der EU-Mitglieder, die den Euro einführen (Luxemburg, 31. Dezember 1998)
VidéoAm 31. Dezember 1998 fordert der Generaldirektor des Amts für Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften (OPOCE) Lucien Emringer den Präsidenten der Europäischen Kommission Jacques Santer im Sitz des OPOCE in Luxemburg zur offiziellen Bekanntmachung des Amtsblatts L-359 in den elf offiziellen Sprachen der Europäischen Union. Dieses Amtsblatt enthält die Verordnung des Rates zur Festlegung der Umrechnungskurse in Euro der nationalen Währungen der Mitgliedstaaten der Eurozone. In seiner Rede würdigt Jacques Santer ausdrücklich die Arbeit des ehemaligen luxemburgischen Premierministers und Finanzministers Pierre Werner, der 1970 einen Bericht über die stufenweise Umsetzung der Wirtschafts- und Währungsunion verfasst hatte.
L'euro, une monnaie phare
ImageLe 1er janvier 1999, lors du passage à la troisième phase de l'Union économique et monétaire (UEM), l'euro est introduit comme une unité de compte facultative ou comme une monnaie scripturale dans onze des quinze États membres de l'Union européenne.
Wim Duisenberg présente les billets de banque en euros (Francfort, 30 août 2001)
ImageLe 30 août 2001, Wim Duisenberg, président de la Banque centrale européenne (BCE), tient à Francfort une conférence de presse au cours de laquelle il présente les sept futurs billets de banque libellés en euros.