The blockade imposed by the Soviet Union around the Western sectors of Berlin from 24 June 1948 to 12 May 1949 forces the Western Allies to organise an airlift along air corridors specifically allocated to aircraft supplying the cut-off city.
The blockade imposed by the Soviet Union around the western sectors of Berlin from 24 June 1948 to 12 May 1949 forced the Western Allies to establish an airlift along air corridors specifically allocated to aircraft supplying the cut-off city. In July 1948, the cartoonist of the German daily newspaper Frankfurter Rundschau points out the implications of the airlift, whose initial objective is to supply Berlin while, above all, symbolically protecting Europe against the Soviet threat.
In July 1948, as the Soviet authorities impose the Berlin Blockade, British cartoonist Ernest Howard Shepard takes an ironic look at the vain attempts by Moscow to put an end to the airlift organised by the Western Allies in order to bring supplies to West Berlin.
On 4 August 1948, Lieutenant-General Hugh Gray Martin, military correspondent of the British daily newspaper The Daily Telegraph, gives a personal account of the various stages in the organisation and the workings of the airlift to the western zones of Berlin.
Am 15. September 1948 kommentiert der britische Karikaturist Leslie Gilbert Illingworth die Luftbrücke der westlichen Alliierten zur Versorgung Westberlins und ironisiert über die neue Missionen der britischen Piloten der Royal Air Force, der Helden der Schlacht um England, die drei Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges Berlin über den Luftweg mit Lebensmitteln versorgen müssen.
„Kein Durchgang, Joe!“ Am 27. September 1948 betont der britische Karikaturist Leslie Gilbert Illingworth die Wirksamkeit der Luftbrücke zur Versorgung der Westsektoren Berlins, die seit dem 24. Juni 1948 durch die sowjetische Blockade isoliert sind. Von unten nach oben: Josef Stalin, Generalsekretär des ZK der Kommunistischen Partei der Sowjetunion; Wjatscheslaw Molotow, sowjetischer Außenminister; Andrei Wyschinski, ständiger Vertreter der Sowjetunion im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, die vergeblich versuchen, die ununterbrochene Reihe von Flugzeugen zur Versorgung West-Berlins zu stoppen.
In einer am 1. November 1948 gehaltenen Rede verurteilt Otto Grotewohl, Vorsitzender der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands (SED), die Schaffung einer Luftbrücke durch die Westmächte und bezeichnet die Blockade Berlins durch die Sowjetunion als bloße Erfindung.
In February 1949, the Western allies proudly display the millionth tonne of supplies to arrive in the Western sectors of Berlin, currently cut off by the blockade imposed by the Soviet forces on 24 June 1948.
In 1949, the cartoonist, Mirko Szewczuk, illustrates how Lucius D. Clay, US General and organiser of the airlift, circumvents the Soviet blockade of West Berlin.
Vom 24. Juni 1948 bis zum 12. Mai 1949 sollten mehr als 270 000 Flüge notwendig sein, um die westlichen Sektoren Berlins zu versorgen, die von den sowjetischen Behörden als Folge einer Währungsreform der Amerikaner, Briten und Franzosen abgeriegelt worden waren.
Dans ses Mémoires, l'ancien président américain Harry S.Truman se souvient des conséquences du blocus soviétique des secteurs occidentaux de Berlin en juin 1948 et décrit le pont aérien mis en place par les Alliés occidentaux pour ravitailler Berlin-Ouest.