Gipfeltreffen zwischen Bundeskanzler Helmut Kohl und dem französischen Staatspräsidenten François Mitterrand vom 16. bis 17. Mai 1983 in Paris im Rahmen der deutsch-französischen Beziehungen.
‘European contacts.’ On 19 March 1984, Fritz Behrendt, a Dutch cartoonist originally from Berlin, illustrates the difficult cooperation between the Europe of Ten and paints an ironic picture of the many political divisions that are undermining the European Community. Unlike in the Middle Ages, when the conflicts between European countries were settled with weapons on the battlefield, the clashes have now turned into a political battle with blows coming from files and papers.
Im März 1984 illustriert der deutsche Karikaturist Hanel das Zusammenspiel zwischen François Mitterrand, dem französischen Staatspräsidenten und amtierenden EU-Ratsvorsitzenden, und dem deutschen Bundeskanzler Helmut Kohl, die die Blockade bestimmter europäischer Fragen lösen und den Zehn den Weg nach vorn weisen wollen. Im Hintergrund sieht man Hans-Dietrich Genscher, Bundesaußenminister, der den Victory-Zeichen zeigt. Er unterstützt die Beiden als sie versuchen einer todgeweihten und im rollstuhlsitzenden Europa sein Lächeln zurückzugeben.
Treffen der Staats- und Regierungschefs der zehn Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften auf dem Gipfel von Fontainebleau am 25. und 26. Juni 1984.
Am 26. Juni 1984 werden in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rats von Fontainebleau die neuen Grundsätze für die Wiederankurbelung der europäischen Zusammenarbeit detailliert und der Rahmen eines Europas der Bürger festgelegt.
On 26 June 1984, François Mitterrand, President of the French Republic and President-in-Office of the European Communities, reviews the Fontainebleau European Council and answers journalists’ questions.
In einem Kommentar vom 25. Juni 1984 anlässlich der Eröffnung des Europäischen Rates von Fontainebleau schätzt die linke britische Tageszeitung The Guardian, dass es an der Zeit ist, die Meinungsverschiedenheiten zwischen der Regierung des Vereinigten Königreichs und seinen europäischen Partnern auszuräumen.
In June 1984, the federalist magazine L’Europe en Formation expresses its satisfaction with the results achieved by the Ten at the end of the Fontainebleau European Council of 25 and 26 June 1984, with particular regard to budgetary resources and the revision of the treaties.
„Der neue Euro-Takt“. Anlässlich des Europäischen Rates von Fontainebleau am 25. und 26. Juni 1984 illustriert der deutsche Karikaturist Hanel den Einfluss des französischen Staatspräsidenten und amtierenden EU-Ratsvorsitzenden François Mitterrand und des deutschen Bundeskanzlers Helmut Kohl bei der Regelung der Haushaltsfrage und beim Anstoß neuer Überlegungen zur institutionellen Reform der Europäischen Gemeinschaften.
On 28 June 1984, the French daily newspaper Le Monde sums up the efforts made by the Heads of State and Government during the Fontainebleau European Council concerning a re-launch of European integration.
In September 1984, in an article in the Dutch journal Internationale Spectator, Edmund P. Wellenstein, former Director-General for External Relations of the European Commission, analyses the outcome of the Fontainebleau European Council held on 25 and 26 June 1984.
In this interview, Élisabeth Guigou, Technical Adviser to the President of the French Republic from 1982 to 1988, emphasises the importance of the Fontainebleau European Council of 25 and 26 June 1984, held during the French Presidency of the Council of the European Communities.
On 27 November 1985, the Economic and Social Committee (ESC) of the European Communities delivers its opinion on the European Commission’s White Paper ‘Completing the Internal Market’. The opinion is adopted by 90 votes in favour, 14 votes against and 17 abstentions.
On 5 March 1985, Altiero Spinelli, Italian Chairman of the European Parliament’s Institutional Affairs Committee, writes an aide-memoire on the procedure to be followed so that the Intergovernmental Conference, responsible for drawing up the Treaty on European Union, may reach a successful conclusion.
On 9 July 1985, the European Parliament delivers a favourable opinion on plans to convene an intergovernmental conference and expresses its desire to become an equal partner in the Conference of the Representatives of the Governments of Member States.
En octobre 1985, deux mois avant le Conseil européen de Luxembourg des 2 et 3 décembre 1985, la revue fédéraliste L'Europe en formation pose la question du développement futur des Communautés européennes.
In diesem Interview beschreibt die ehemalige französische Staatssekretärin für Europäische Angelegenheiten Catherine Lalumière die Bedeutung und den Ablauf der Regierungskonferenz (RK), die in den Jahren 1985 und 1986 zur Verabschiedung der Einheitlichen Europäischen Akte (EEA) durch die zwölf Mitgliedstaaten führte.
In diesem Interview beschreibt die ehemalige französische Staatssekretärin für Europäische Angelegenheiten Catherine Lalumière die Prioritäten Frankreichs, insbesondere im sozialen und kulturellen Bereich, für die Regierungskonferenz (RK), die in den Jahren 1985 und 1986 zur Verabschiedung der Einheitlichen Europäischen Akte durch die zwölf Mitgliedstaaten führte.
During the Dublin European Council of 3 and 4 December 1984, the Ad Hoc Committee on Institutional Affairs submits its interim report on institutional reform in the European Communities.
Am 7. Dezember 1984 kommt der Bundeskanzler Helmut Kohl vor dem deutschen Bundestag auf die Zwischenberichte der beiden Ad-hoc-Ausschüsse zu sprechen, die dem Europäischen Rat in Dublin vorgelegt wurden.
In his editorial of 21 March 1983, Emanuele Gazzo, Director of Agence Europe, analyses the report of the Ad Hoc Committee on Institutional Affairs and comments on the reactions prompted by the publication of this text.
In his editorial of 22 March 1983, Emanuele Gazzo, Director of Agence Europe, calls for the accelerated implementation of the proposals set out in the report by the Ad Hoc Committee on Institutional Affairs.
In March 1985, Mauro Ferri, representative of Bettino Craxi, Italian Prime Minister, on the Dooge Committee, summarises the work done by the Ad Hoc Committee from the time when it was established by the Fontainebleau European Council (June 1984) until the submission of its final report on institutional affairs.
On 15 May 1985, the General Secretariat of the Benelux Economic Union reviews the meeting of the Directors-General for European Affairs held the previous day with a view to reaching agreement on a common position for the three Benelux member states regarding the Dooge Report and the Milan European Council.
En juin 1985, à la veille du Conseil européen de Milan des 28 et 29 juin 1985, l'éditorialiste de la revue fédéraliste L'Europe en formation se demande si les Dix vont tenir compte des propositions du Comité Dooge et convoquer une conférence intergouvernementale.
On 26 June 1985, Irish MPs analyse the proposals contained in the report of the Dooge Committee regarding improvement of the operation of the Community system and enhancement of European Political Cooperation (EPC).
In July 1985, Mauro Ferri, Member of the European Parliament from 1979 to 1984 and representative of Bettino Craxi, Italian Prime Minister, on the Ad Hoc Committee on Institutional Affairs, comments on the various meetings of this Committee (known as the ‘Dooge Committee’) which were held between 28 September 1984 and 15 March 1985. In its final report, the Committee proposes that an Intergovernmental Conference be convened in order to negotiate a draft Treaty on European Union.
Der Europäische Rat von Mailand (28. und 29. Juni 1985)
In seiner Ausgabe vom 24. Juni 1985 analysiert das deutsche Nachrichtenmagazin Der Spiegel die Auseinandersetzungen im Vorfeld des vom 28. bis 29. Juni 1985 in Mailand stattfindenden EG-Gipfels.
Am 26. Juni 1985, am Tag vor dem Rat der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Gemeinschaft in Mailand, erläutert die belgische Tageszeitung Le Soir die Bedeutung des Gipfels und geht besonders auf die Haltung Großbritanniens zu einer Europäischen Union ein.
Am 27. Juni 1985 unterstreicht der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl vor dem Bundestag die Wichtigkeit der naheliegenden Tagung des Europäischen Rates in Mailand und erläutert die Zielsetzungen der Europapolitik Deutschlands.
Bettino Craxi (centre), President of the European Council, welcomes the President and Vice-President of the European Commission, Jacques Delors (left) and Lorenzo Natali (right), to the Milan European Council, held on 28 and 29 June 1985.
From left to right: Bettino Craxi, Italian Prime Minister, Felipe Gonzales, Spanish Prime Minister, Guilio Andreotti, Italian Foreign Minister, and Fernando Moran, Spanish Foreign Minister, at the Milan European Council.
‘Spaghetti milanese/Milan Summit.’ In June 1985, the German cartoonist, Walter Hanel, takes an ironic look at the difficulties encountered by the Ten at the Milan European Council of 28 and 29 June in resolving Community institutional matters and in agreeing to revise the treaties.
On 30 June 1985, the day after the Milan European Council, the Belgian newspaper Le Soir presents an overview of the results of the Milan talks and considers the sticking points which might delay a revision of the European Treaties.
On 1 July 1985, following the Milan European Council, the French newspaper Le Figaro gives a mixed account of the meeting held by the Ten and describes the difficult debate surrounding the issue of institutional reform.
Am 1. Juli 1985, analysiert die deutsche Tageszeitung Frankfurter Allgemeine Zeitung den Einfluß der Beschlüsse des EG-Rates von Mailand auf die Reform der Institutionen.
On 1 July 1985, the French daily newspaper Libération considers the talks between the Ten at the Milan European Council, held on 28 and 29 June, on the European technological project (Eureka) and on the political development of the European Communities.
On 2 July 1985, following the Milan European Council, the French daily newspaper Le Monde comments on the Ten’s disagreement on the future of the institutions of the European Community with a view to its development into a European Union.
Le 9 juillet 1985, Jacques Delors, président de la Commission des Communautés européennes, déplore devant le Parlement européen l'échec du Conseil européen de Milan des 28 et 29 juin et fait sept propositions pour sortir l'Europe communautaire de l'impasse.
‘Onwards to the next Euro-conference.’ On 23 July 1985, Fritz Behrendt, a Dutch cartoonist originally from Berlin, paints an ironic picture of the quarrels and disagreements between the Heads of State or Government of the Member States of the European Communities over how to make progress on the institutional reform of the Communities and the question of a revision of the treaties. The smiles and good cheer displayed in the group photo following the successive European Councils give the impression that everything is going well, but in reality the future development of the European Communities is undermined by disagreements between the Ten. From left to right: President of the Italian Council of Ministers Bettino Craxi, Netherlands Foreign Minister Ruud Lubbers, French President François Mitterrand, German Chancellor Helmut Kohl, British Prime Minister Margaret Thatcher, Spanish Prime Minister Felipe González Márquez and Belgian Prime Minister Wilfried Martens.
In diesem Interview beschreibt die ehemalige französische Staatssekretärin für Europäische Angelegenheiten Catherine Lalumière die Atmosphäre und den Ablauf des Europäischen Rates von Mailand am 28. und 29. Juni 1985. Dabei geht sie besonders auf die Entscheidung ein, eine Regierungskonferenz (RK) zur Modifizierung und Ergänzung des Vertrages zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG) einzuberufen, die auf Anregung der italienischen Ratspräsidentschaft getroffen wurde.
Der Europäische Rat von Luxemburg (2. und 3. Dezember 1985)
Le 3 décembre 1985, à l'issue du Conseil européen de Luxembourg, le président français François Mitterrand répond aux questions des journalistes et commente les différents progrès réalisés lors de la réunion des chefs d'État et de gouvernement des Dix.
Am 2. und 3. Dezember 1985 erzielen die Staats- und Regierungschefs der Zehn in Luxemburg nur mühsam eine Einigung über die Ergebnisse der Regierungskonferenz (RK), die die Einheitliche Europäische Akte und eine neue „Relance“ der Gemeinschaft erarbeitet hat.
En décembre 1985, le mensuel Revue du Marché commun analyse les résultats du Conseil européen de Luxembourg et s'interroge sur la possible relance du processus d'intégration européenne.
On the eve of the first day of the Luxembourg European Council, 2 December 1985, the French newspaper Le Figaro gives an overview of the European issues which stand in the way of reform of the Treaty of Rome.
On 2 December 1985, on the occasion of the Luxembourg European Council, the Belgian Foreign Minister, Leo Tindemans, replies to questions from the Belgian newspaper La Libre Belgique on the issue of reforming the Treaty establishing the European Economic Community.
‘Dumas has come up with a great slogan for Europe: “Twelve for one and one for twelve!” Luxembourg: difficult negotiations for the future of Europe.’ On 3 December 1985, as the Luxembourg European Council is held, French cartoonist Jacques Faizant paints an ironic picture of the French Government’s initiative to revive the European integration process. The question of the revision of the Treaty of Rome is a major sticking point that is already creating divisions and looks set to be difficult. Prime Minister Laurent Fabius (centre) presents Marianne, the allegorical representation of France, with the slogan devised by Foreign Minister Roland Dumas (on the right) to pursue progress in a united Europe.
‘The achievements of the summit.’ On 3 December 1985, the cartoonist, Benedek, illustrates the mixed achievements of the Luxembourg European Council with regard to the reform of the European Economic Community (EEC).
On 4 December 1985, the Belgian newspaper Le Soir harshly criticises the mediocre outcome of the Luxembourg European Council and draws attention to the divisions existing between European countries on the issue of reform of the Treaty of Rome.
On 5 December 1985, commenting on the outcome of the Luxembourg European Council of 2 and 3 December, British daily newspaper The Guardian considers that the meeting of Heads of State or Government of the Ten can be qualified as ‘historic’ if they manage to achieve an institutional reform of the European Communities and to employ majority voting in the Council to facilitate the establishment of a single internal market by 1992.
Der Europäische Rat von Luxemburg (2. und 3. Dezember 1985)
Am 5. Dezember 1985 hält der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl vor dem Bundestag eine Rede über die Ergebnisse des Europäischen Rates in Luxemburg vom 1. bis 2. Dezember 1985.
On 5 December 1985, the French newspaper Le Figaro gives an account of the Luxembourg European Council and welcomes the agreements reached in extremis by the Heads of State and Government of the European Community concerning the revision of the Treaty of Rome.
On 5 December 1985, the Belgian newspaper La Libre Belgique sees the Luxembourg European Council as a step in the right direction along the road leading to a more in-depth reform of the Treaty of Rome.
'Progress.' On 6 December 1985, the day after the Luxembourg European Council, the cartoonist with the German newspaper Frankfurter Allgemeine Zeitung, Hanel, portrays the difficulties involved in reforming the Treaty of Rome.
On 11 December 1985, the European Parliament adopts a resolution in which it regrets that the work achieved at the Luxembourg European Council of 2 and 3 December does not enable the planned institutional reform to be carried out.
On 13 December 1985, the French daily newspaper Libération comments on the European Parliament’s criticism of the outcome of the Luxembourg European Council.
On 17 December 1985, the Spanish daily newspaper El País outlines Spain’s position following the disappointing outcome of the European Summit held two weeks previously in Luxembourg.
On 18 December 1985, the French daily newspaper Le Monde looks at the agreement reached at the Luxembourg Council, held on 2 and 3 December, on the revival of the European Communities and comments on the prospects of the Ten’s national parliaments ratifying the Single European Act.
On 28 January 1986, the Spanish daily newspaper El País emphasises that, despite some reservations, the Twelve are determined to sign the Single European Act as soon as possible.
In diesem Interview zeichnet Jacques Santer, ehemaliger luxemburgischer Premierminister und Finanzminister, die Ursprünge der Einheitlichen Europäischen Akte (EEA) nach, insbesondere im Hinblick auf die Hindernisse, die in letzter Minute auf dem Europäischen Rat von Luxemburg am 2. und 3. Dezember 1985 auftraten.
In diesem Interview erinnert Jacques Santer, ehemaliger luxemburgischer Premierminister und ehemaliger Finanzminister, an die Vorabeiten zur Einheitlichen Europäischen Akte (EEA) und spricht besonders über die gute Zusammenarbeit zwischen dem luxemburgischen Vorsitz des Rates der Europäischen Gemeinschaften und der Kommission unter dem Vorsitz von Jacques Delors.
In diesem Interview beschreibt die ehemalige französische Staatssekretärin für Europäische Angelegenheiten Catherine Lalumière die Schwerpunkte und den Ablauf des Europäischen Rates von Luxemburg vom 2. und 3. Dezember 1985 und geht vor allem darauf ein, wie die Staats- und Regierungschefs der zehn Mitgliedstaaten schließlich die Blockade in den Verhandlungen der Regierungskonferenz (RK) lösten, die in den Jahren 1985 und 1986 zur Verabschiedung der Einheitlichen Europäischen Akte (EEA) durch die zwölf Mitgliedstaaten führte.