On 13 May 1970, the Council of the European Communities identifies the significant problems for the United Kingdom’s relations with the Commonwealth countries which would result from its accession to the Common Market.
In May 1970, the West India Committee publishes a booklet in which it outlines the possible impact of the United Kingdom’s accession to the European Common Market on trade in products from the Caribbean.
On 15 June 1970, as negotiations are held for the United Kingdom’s accession to the European Economic Community (EEC), Jean-René Bernard, General Secretary of the French Interministerial Committee for Questions on European Economic Cooperation (SGCI), analyses the possible consequences for French-speaking Sub-Saharan Africa if the African Commonwealth countries were to join the Yaoundé Association.
Am 30. Juni 1970 versammeln sich die Sechs und die vier Kandidatenländer für den Beitritt zu den Europäischen Gemeinschaften (Vereinigtes Königreich, Irland, Dänemark und Norwegen) in Luxemburg zu einer diplomatischen Konferenz.
On 4 December 1970, as negotiations are held for the United Kingdom’s accession to the European Economic Community (EEC), the General Secretariat of the French Interministerial Committee for Questions on European Economic Cooperation (SGCI), a body under the authority of French Prime Minister Jacques Chaban-Delmas, forwards a note from the General Secretariat of the Council of the European Communities (EC) on the position of the EC regarding the independent Commonwealth countries.
On 19 February 1971, during the negotiations on the United Kingdom’s accession to the European Communities, the British weekly political magazine The New Statesman and Nation speculates on the future of trade in sugar from Commonwealth countries and also criticises the common agricultural policy (CAP).
On 14 May 1971, the New Zealand cartoonist, Leslie Gibbard, takes an ironic look at the efforts made by Geoffrey Rippon (left), Head of the British Delegation at the negotiations on the United Kingdom's accession to the European Common Market, to resolve the issue of trade in food products from Commonwealth countries, while Georges Pompidou (right), President of the French Republic, looks on suspiciously.
On 18 May 1971, as negotiations are held for the United Kingdom’s accession to the European Economic Community, New Zealand cartoonist Leslie Gibbard illustrates the difficulties involved in the settlement of the issue of butter from New Zealand. (From left to right: Edward Heath, British Prime Minister; Georges Pompidou, President of the French Republic, and, in the background, John Marshall, New Zealand Prime Minister.)
From 21 to 24 June 1971, British MPs meet in the House of Commons to debate the issue of the United Kingdom's relations with the countries of the Commonwealth in the event of the UK's accession to the European Economic Community (EEC).
Am 23. Juni 1971 erzielen die britische Delegation von Diplomaten und die Vertreter der Sechs nach zweitätigen Diskussionen in Luxemburg eine grundsätzliche Einigung über die Bedingungen für den Beitritt des Vereinigten Königreichs zum Gemeinsamen Europäischen Markt.
On 23 June 1971, an internal note from the Commission of the European Communities outlines the results of the latest negotiations with the United Kingdom on the organisation of the common market for dairy products from New Zealand.
On 23 June 1971, the French newspaper Le Monde comments on the outcome of lengthy negotiations between the United Kingdom and the Six on the subject of importing agricultural produce from New Zealand to the European common market.
Am 23. Juni 1971 kommentiert die französische Tageszeitung Le Figaro die heftigen Verhandlungen zwischen Großbritannien und den Sechs über die Frage der Milchprodukte aus Neuseeland.
Am 22. Januar 1972 unterzeichnen die Vertreter Dänemarks, Irlands, Norwegens und des Vereinigten Königreichs nach neunzehn Monaten zäher diplomatischer Verhandlungen im Palais d'Egmont in Brüssel die Verträge über den Beitritt zu den Europäischen Gemeinschaften.
In February 1972, the Directorate-General for Development Aid of the Commission of the European Communities (EC) proposes several alternatives for establishing future cooperation between the enlarged EC and the 20 independent Commonwealth countries.
On 1 April 1974, New Zealand cartoonist Leslie Gibbard takes an ironic look at the position of French President Georges Pompidou regarding the request made by James Callaghan (left), British Foreign Secretary, for a renegotiation of the conditions governing his country’s accession to the Common Market.
In June 1974, commenting on the British request to renegotiate the conditions of the country’s membership of the Common Market, the monthly publication 30 jours d’Europe examines the economic weight of the Commonwealth for the United Kingdom.
In a letter sent to the editor-in-chief of the left-of-centre British newspaper The Guardian in June 1975, the British Minister for Agriculture, Fisheries and Food, Fred Peart, defends the agreements concluded between the Six, the United Kingdom and the Commonwealth countries relating to the sugar trade within the European common market.
„Aber erst sollen alle Passagiere darüber abstimmen, ob wir an Land gehen oder unsere Luxuskreuzfahrt fortsetzen …“ Am 27. Februar 1975 wirft der neuseeländische Karikaturist Leslie Gibbard einen ironischen Blick auf die Herausforderung der Volksabstimmung im Juni 1975 im Vereinigten Königreich über die Frage, ob das Land in der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft bleiben soll (EWG). Rechts im Boot: der britische Premierminister Harold Wilson.
On 7 June 1975, the British Conservative tabloid the Daily Mail leads with the triumph of the ‘Yes' vote in the referendum on whether to stay in the European Economic Community (EEC) organised in the United Kingdom two days earlier.
Das deutsche Nachrichtenmagazin Der Spiegel berichtet über die Probleme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Australien bezüglich der Einfuhr australischer Agrarprodukte auf den europäischen Markt.