On 21 November 1986, the occasion of the 10th anniversary of the European University Institute (EUI) in Florence, Jacques Delors, President of the European Commission, reflects on the implications for Europe of the implementation of the Single European Act (SEA).
Hans-Dietrich Genscher, Außenminister der Bundesrepublik Deutschland, hält am 13. November 1986 vor dem deutschen Bundestag eine Rede über die Notwendigkeit der Ratifizierung der Einheitlichen Europäischen Akte.
In this interview, Jean-Jacques Kasel, Director of Political and Cultural Affairs at the Luxembourg Ministry of Foreign Affairs from 1986 to 1992, sets out the main developments for the European integration process provided by the Single European Act (SEA).
En avril 1987, Pietro Calamia, représentant permanent de l'Italie auprès de la CEE, analyse les éléments principaux de l'Acte unique européen signé en février à Luxembourg et en avril à La Haye.
Das Gericht erster Instanz hat seine Arbeit am 1. September 1989 aufgenommen, um den Gerichtshof zu entlasten und so den Schutz der Bürger durch die Gerichte zu verbessern.
On 19 June 1984, the Council of the European Communities adopts a resolution proposing measures to facilitate free passage across internal frontiers for Member State nationals.
On 14 June 1985, in Schengen, France, the Federal Republic of Germany and the Benelux countries sign the Schengen Agreement on the gradual abolition of checks at their common borders.
On 7 October 1987, Emanuele Gazzo, Director of Agence Europe, condemns the inadequacy of the structures in place for the implementation of European Political Cooperation (EPC) and calls for EPC to be made a key component of the European Community.
Le 22 septembre 1987, à l'occasion d'une séance académique en honneur d'Emile Noël à Bruxelles, Leo Tindemans, ministre belge des Affaires étrangères de 1981 à 1989, fait un discours sur la coopération politique européenne.
On 22 December 1986, the Council of the European Communities adopts a resolution according to which the Ten undertake to promote economic growth and reduce the level of unemployment in the Member States.
On 28 February 1984, on the initiative of the European Commissioner, Étienne Davignon, the Council of the European Communities decides to set up a ‘European Strategic Programme for Research and Development in Information Technology’ (Esprit).
En février 1981, le mensuel 30 jours d'Europe dresse un portrait détaillé des programmes communautaires de recherche scientifique et de développement technologique.
En novembre 1983, le mensuel 30 jours d'Europe analyse les enjeux du programme ESPRIT (European Strategic Programme for Research and Development in Information Technology) élaboré par les Dix dans le but déclaré de combler le fossé technologique qui sépare l'Europe du Japon et des États-Unis.
Joint European Torus (JET), which began operating on 9 April 1984 in Abingdon (United Kingdom) as part of the European Union's Fourth Framework Programme for Technological Research and Development, is a fusion reactor built to study the use of thermonuclear energy for the production of electricity.
On 26 April 1985, the French weekly magazine L’Express analyses France’s attempts to coordinate scientific and technological research at Community level.
‘I’ve even included a catalytic converter, just for you!’ In April 1985, the French cartoonist, Plantu, takes an ironic look at the efforts being made by the French President, François Mitterrand, to coordinate scientific and technological research at Community level, in particular the Eureka (European Research Coordination Agency) project (on the right: German Chancellor Helmut Kohl).
On 27 June 1985, the eve of the meeting of the Ten in Milan, the French daily newspaper Le Monde gives an overview of the issues to appear on the agenda of the summit of Heads of States and Governments.
En août 1985, le mensuel français Le Monde diplomatique décrit les enjeux du programme Eureka lancé en 1985 à l'initiative de la France pour accroître la productivité et la compétitivité des entreprises européennes et pour combler le retard technologique entre l'Europe et les États-Unis.
Le 5 novembre 1985, lors de l'ouverture de la Conférence intergouvernementale Eureka, le secrétaire d'État luxembourgeois aux Affaires étrangères Robert Goebbels détaille l'importance de l'initiative Eureka quant à la maîtrise et à l'exploitation des technologies de pointe en Europe.
Le 5 novembre 1985, à l'occasion de l'ouverture de la Conférence intergouvernementale Eureka, le ministre luxembourgeois de l'Éducation nationale et de la Jeunesse Fernand Boden détaille les enjeux de l'inititiave Eureka en matière de coopération scientifique et technologique en Europe.
Le 5 novembre 1985, lors de la Conférence intergouvernementale Eureka à Hanovre, Fernand Boden, ministre luxembourgeois de l'Éducation nationale et de la Jeunesse souligne l'intérêt du pays à participer au projet EUREKA et évoque la nécessité d'une concertation entre les multiples projets de recherches européens.
1985 wird unter dem Einfluß des deutschen Außenministers Hans-Dietrich Genscher und seines französischen Kollegen Roland Dumas das Projekt EUREKA zur technologischen Zusammenarbeit gegründet.
In 1985, the German cartoonist, Walter Hanel, takes an ironic look at the difficulties encountered by the Ten in establishing the EUREKA project for the coordination of research compared with the power of the US Strategic Defence Initiative, more commonly known as the ‘Star Wars’ project.
On 2 December 1985, the German cartoonist, Mayk, expresses concern at the compatibility of the European Eureka (European Research Coordination Agency) project with the US SDI (Strategic Defence Initiative) programme, more commonly known as ‘Star Wars’.